Июн 7, 2020
st-vestnik

«На книге каждое пятно — немой свидетель о заслуге»

«На книге каждое пятно - немой свидетель о заслуге»

Когда посетители приходят в музей А.С.Пушкина в Бернове, где восстановлена мемориальная обстановка, бытовые интерьеры дворянской усадьбы, они как бы реально попадают в пушкинскую эпоху.

Этому способствуют прежде всего вещи, которые были характерны для данного времени. Всего в музее собрано несколько сотен экспонатов, среди которых предметы дворянского и крестьянского быта, портреты и разнообразная мебель. Часть предметов принадлежало семейству Вульфов. Это вещи мемориальные, связанные с пушкинскими Малинниками, Павловским, а также Соколовом, Курово-Покровским и Берновом.

Среди экспонатов, рассказывающих о жизни в усадьбе и пребывании здесь Пушкина, привлекают внимание книги. Это издания конца XVIII-начала XIX веков, а так же прижизненные публикаций произведений Пушкина в различных сборниках и журналах.

«На книге каждое пятно - немой свидетель о заслуге»

Всего в экспозиции размещено двести двадцать три книги и представлен ряд популярных в свое время литературных сборников, альманахов и журналов. Собрание библиотеки не является документальным свидетельством о круге чтения старицких Вульфов, а лишь дает представление о содержании усадебной библиотеки на рубеже веков.

Между тем, стоит рассказать об этом подробнее. Усадебные библиотеки собирались несколькими поколениями семьи. Такая библиотека отражала в себе фамильные черты ее владельцев. Характерным для дворянских библиотек конца XVIII — начала XIX веков является преобладание книг на иностранных языках и, в первую очередь, на французском языке. Для владельцев книг «французский язык был более свойственным и родным, чем русский».

В книжном фонде музея двадцать четыре книги на французском языке французских авторов. Среди них словари, книги для легкого чтения, изданные в Париже в 1820-х годах, и произведения художественной литературы известных французских писателей и поэтов, философов и переводчиков Расина, Делиля, Вольтера. «В России конца XVIII века имя Вольтера было не просто нарицательным — оно стало паролем, знаком приобщенности к современной культуре. Его можно было и не читать, но надо было знать, а еще лучше — держать в библиотеке. Это  становилось признаком хорошего тона». Произведения Вольтера стали популярны в России во время правления Екатерины II. Как известно, Екатерина II была большим знатоком книги. В свое время она приобретает личные библиотеки Вольтера и Дидро.

Широко представлены книги, переведенные с французского, изданные как в Париже, так и в Москве, и Санкт-Петербурге. Они составляют третью часть книжного фонда. В том числе представлены книги по истории Франции.

«На книге каждое пятно - немой свидетель о заслуге»

Собрание книг в усадебной библиотеке было не однозначным, как писал Батюшков в 1804 году: «Тут Вольтер лежит на Библии, календарь на философии». Действительно на книжных полках размещались книги на французском, английском, немецком, латинском и русском языках.

Среди изданий на русском языке труды по философии, по истории, в первую очередь «История Российской империи в царствование Петра Великого» (1809), вышла в 20 томах, известная историческая книга своего времени. Почетное место среди исторической литературы занимает «История Государства Российского» Н.М.Карамзина, многотомное издание «Римской истории», на котором выросло поколение декабристов. Молодые люди были увлечены «римской историей», которая учила тому, что «жизнь должна стать подвигом».

Чтение играло огромную роль в душевном, творческом и образовательном процессе и определяло выбор книг. Поэтому помимо фундаментальных сочинений по истории представлена учебная и научно-пользовательская литература по естественным наукам, книги по географии, военному делу, праву и математике.

Самыми ценными по значимости в книжном собрании являются произведения А.С.Пушкина изданные при жизни поэта. А.Ф.Марков писал: «Держать в руках прижизненные издания любимых писателей и поэтов, когда пальцы ощущают как бы живой трепет прошедших эпох, любоваться кожаными переплетами и скромными обложками, незнакомыми очертаниями шрифтов, вдыхать запах пожелтевшей от времени бумаги и, главное, читать такие книги — все это вызывает особое чувство радости».

«На книге каждое пятно - немой свидетель о заслуге»

Роман «Евгений Онегин» (1825), в цельнокожаном библиографическом переплете. В нем опубликовано 6 глав (прижизненное издание романа выходило в свет отдельными главами в 1829-1832 годах, и только в 1833 году вышел в свет весь роман в одной книге).

Редчайшее издание поэмы «Полтава» 1829 года, для музея книга  имеет двойную ценность, так как история ее создания связана с нашими тверскими местами.

Не меньшую ценность представляют альманахи и журналы, в которых сочинения А.С.Пушкина были напечатаны впервые: «Северные цветы», «Вестник Европы», «Московский вестник». Отношение Пушкина к данным изданиям было не однозначным, какие-то он критиковал, где-то участвовал в издании.

В объеме одной статьи невозможно представить все издания достойно, как они того заслуживают. По своему составу книжный фонд этой коллекции разнообразен. Умелой рукой экспозиционеров подобраны книги уникальные по содержанию, а редкие дорогие издания передали дух той эпохи, когда книга своей индивидуальностью походила скорее на произведение искусства.

Собирать книги музейного фонда пришлось с нуля. После революции согласно декрету о национализации частных владений, местные власти строго учитывали все имущество, хотя на деле это выполнялось не всегда. Из документальных источников известно, что из имений помещиков Вульфов, связанных с пребыванием Пушкина, особо ценные предметы старины были вывезены в Петербург, Москву, Тверь, в том числе и книги.

«На книге каждое пятно - немой свидетель о заслуге»

Книги из тверских помещичьих усадеб, которые в 1920-22 годах собрал в Тверь Губернский комитет научных библиотек, спустя 10 лет распределили между библиотеками, по принципу — «всем сестрам по серьгам». И цельные книжные собрания оказались разрозненными. И не случайно сегодня в научной библиотеке ТвГУ в коллекции франко — язычных изданий встречаются книги из библиотеки Вульфов, отмеченные инициалами.

В свою очередь богатейшие книжные собрания поступили и в Тверской музей. Из этих фондов формировались коллекции книг в музеях Твери, Торжка и музея А.С.Пушкина в Бернове.

Книги поступали в дар музею и от местных жителей, которые отыскивали их на чердаках домов. Так от Марии Федюнькиной поступило две книги на французском языке, изданные в конце XVIII века.

От Коркина Николая Алексеевича поступил книжный шкаф, а вместе с ним книга «Высшая теория морского искусства». Как рассказывал Николай Алексеевич: « Когда выехали последние Вульфы из Берновской усадьбы, оставшиеся вещи продавались с аукциона, и книжный шкаф был им приобретен. Книга оказалась в шкафу на время приобретения».

Нередко дарителями становились благодарные посетители. Как рассказывала Серафима Павловна Орлова: «Одна из туристок группы из Ленинграда (ныне Санкт-Петербурга) узнала, что книжный шкаф из Берновского имения не выставлен в экспозиции из-за отсутствия книг, она предложила свою помощь. У нее дома хранилась целая коллекция старинных книг, часть из которых она подарила музею».

«На книге каждое пятно - немой свидетель о заслуге»

В 1975 году в Калининский областной краеведческий музей, филиалом которого являлся музей А.С.Пушкина в Бернове, поступил ценный экспонат — первое издание поэмы А.С.Пушкина «Полтава», вышедшее в 1829 году. «Полтаву» передала в дар музею Светлана Николаевна Горожанина, методист Калининского гороно, большой любитель книг. Она рассказала, что во время Великой Отечественной войны этот редкий экземпляр сохранили ее родители на Украине, закопав в землю вместе с другими ценностями из большой домашней библиотеки. Подаренный музею экземпляр «Полтавы» был переплетен владельцем, и поэтому не сохранилось простой, тонкой, зеленоватого цвета обложки с узорной рамкой по краю. На титульном листе книги напечатано: «Полтава, поэта Александра Пушкина». Ниже — эпиграф из появившейся за девять лет до «Полтавы» поэмы Байрона «Мазепа».

Причудливы и необычны порою судьбы книг, представляющих научную и культурно-историческую ценность. Они путешествуют из страны в страну, из рук в руки. Почти все книги, представленные в экспозиции музея, в хороших кожаных и других столь же прочных переплетах из холста и ситца. Время наложило на них свой отпечаток, внесло свою тайну, они сами есть частица истории. Ведь недаром кто-то мудро сказал: «на книге каждое пятно — прямой свидетель о заслуге».

Елена РЫХЛО, старший научный сотрудник музея А.С.Пушкина (в Берново).


Плюсануть
Поделиться
Класснуть

Камеры города Старица


Нацпроектор

Мы в социальных сетях


В контакте   Одноклассники   Youtube   Youtube   Твиттер

Свежий номер — 25 сентября

Газета Старицкий Вестник

Рекламная пауза







Группа Правительства Тверской области в контакте

Свежие комментарии

Погода


Статистика посещаемости