Дек 4, 2015
st-vestnik

Литературный календарь: события и даты декабря. Часть первая

События и даты, которые стоит отметить.

4 декабря — 190 лет со дня рождения русского поэта Алексея Николаевича ПЛЕЩЕЕВА (1825-1893).

Ранние стихи Алексея Николаевича Плещеева, написанные в 1840-е, были очень популярны среди радикальной молодежи: «На зов друзей», «Вперед! Без страха и сомненья…» и другие. Поэт входил в кружок М. В. Буташевича-Петрашевского. После ссылки он примкнул к революционным демократам, сотрудничал в «Современнике» и «Отечественных записках». Поэзия этого периода отражает настроения зарождающегося народничества. Он публикует три сборника стихов, два тома «Повестей и рассказов». В 1870-1880 гг. Плещеев переводил стихотворения Г.Гейне, Д.Байрона, Т.Мура и др. Он одним из первых открыл русским читателям талант и своеобразие Ф.Стендаля, Э.Золя, А.Доде, Ги де Мопассана.

Он же стал первым переводчиком произведений Тараса Шевченко на русский язык. Особое место в его творчестве занимают стихотворения, посвященные детям: четырнадцать из «Шестнадцати песен для детей» созданы П.Чайковским на стихи Плещеева. Поэтические строки Плещеева сохранили популярность и по сей день — такие, к примеру, как стихотворения «Старик», «Ласточка», «Подснежник», «Дедушкины песни», «Легенда».

Алексей Николаевич — автор нескольких жизнеописаний, литературно-критических статей. На стихи поэта написаны романсы и песни П. Чайковского, М. Мусоргского и других композиторов.

  • …«Как ты сплетешь теперь венок?
  • В твоем саду нет больше роз!»
  • «Вы позабыли, что шипы
  • Остались мне», — сказал Христос.
  • И из шипов они сплели
  • Венок колючий для него,
  • И капли крови вместо роз
  • Чело украсили его.
  • (А. Плещеев. Легенда. Перевод из неизвестного английского поэта).

4 декабря — 140 лет со дня рождения Райнера Марии РИЛЬКЕ (1875-1926), австрийского поэта, переводчика.

Райнера Марию Рильке называют поэтом постимпрессионизма. Главная тема его поэзии — попытка преодолеть трагическое одиночество человека через любовь, единение с людьми и природой. Творчество Рильке известно в России далеко не всем. Между тем он оказал большое влияние на русскую поэзию начала прошлого века, и, прежде всего, на Б.Пастернака и М.Цветаеву. «Я обязан Вам основными чертами моего характера, всем складом духовной жизни», — писал ему Б. Пастернак. Не менее восторженные слова адресовала Рильке М. Цветаева: «Вы — воплощенная поэзия». Его первые сборники стихов развивают темы и образы, характерные для декадентской поэзии на рубеже веков. С 1900-х гг. становится все более явной гуманистическая направленность творчества поэта. Стремление к философскому осмыслению жизни нашло наиболее полное выражение в «Дуинских элегиях» (1923) и «Сонетах к Орфею» (1923). Лейтмотив обоих сборников — размышления над проблемами времени и вечности, жизни и смерти, искусства и обыденности.

  • Живу, под веком подводя черту.
  • И слышу вихрь в странице бытия.
  • Бог, я и ты — ее писали. Чья
  • рука листает книгу на лету?
  • Сверкнет зарница со страницы новой —
  • и снова целого даны черты.
  • Безмолвные, друг друга силы Слова
  • оглядывают, как из темноты.
  • (Р.М.Рильке. Часослов).

5 декабря — 195 лет со дня рождения русского поэта Афанасия Афанасьевича ФЕТА (настоящая фамилия Шеншин) (1820-1892).

Первый сборник стихов Афанасия Фета, «Лирический пантеон», вышел в 1840 году. Поэт — продолжатель романтических традиций. Ему была близка поэзия Ф.Тютчева, Я.Полонского и совершенно чужда гражданская лирика. Фет — мастер пейзажной лирики, чуткий к красотам природы. Он выразительно описывал природные ландшафты, смену времен года: «Майская ночь», «Весна и ночь покрыли дол…», «Сияла ночь. Луной был полон сад…» и др. Основные поэтические циклы: «Весна», «Лето», «Снега», «Гадания» и др.

В последний период творчества Фет работал над большим поэтическим сборником «Вечерние огни». Он известен также переводами произведений Горация, Овидия, Ф.Шиллера. Фет одним из первых перевел обе части «Фауста» И.Гете. Афанасий Афанасьевич — автор мемуарных книг «Мои воспоминания» и «Ранние годы моей жизни». Многие стихи Фета положены на музыку. Он обогатил русскую лирику новыми ритмами, интонациями, новыми приемами строфики, расширил возможности поэтического изображения действительности.

  • Ave Maria — лампада тиха,
  • В сердце готовы четыре стиха:
  • Чистая дева, скорбящего мать,
  • Душу проникла твоя благодать.
  • Неба царица, не в блеске лучей,
  • В тихом предстань сновидении ей!
  • Ave Maria — лампада тиха,
  • Я прошептал все четыре стиха.
  • (А.Фет).

7 декабря — 100 лет со дня рождения американской писательницы, сценаристки Ли (Дугласс) БРЭКЕТТ (1915-1978). Родилась в Лос-Анджелесе, Калифорния. Написала сценарии для фильмов: «Глубокий сон» (1946), «Рио Браво» (1959), «Долгое прощание» (1973), «Звездные войны. Эпизод V. Империя наносит ответный удар» и других. Как писатель дебютировала в 1940 году в журнале «Удивительная научная фантастика» с рассказом «Марсианский гладиатор».

Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы, несомненно, является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке…

Старк улыбнулся:

— Всем женщинам кажется, что мужчины если что-то делают, то исключительно из-за них.

— А все мужчины пытаются это отрицать, хотя это правда, — возразила девушка.

(Л.Брэкетт).


Поделиться
Класснуть

Комментарии закрыты.

Веб-камеры Старицы

Мы в социальных сетях


В контакте   Одноклассники

Свежий номер от 19 апреля

Свежий номер газеты

Полезная информация

Военная служба по контракту — это стабильность, льготы и социальная защищённость. Профессия, которая всегда пользуется уважением в обществе. Выбор настоящих патриотов, готовых защищать Родину. Подробности по условиям заключения контракта — на сайте службапоконтракту.рф




Группа Правительства Тверской области в контакте

Погода


Статистика посещаемости